วันอาทิตย์ที่ 1 มกราคม พ.ศ. 2566

ปฏิสังขา โยฯ

ศัพท์เดิม ปฏิสงฺขา
นี้มาจาก ตฺวา ปัจจัย ที่แปลว่า แล้ว
ท่านลบ ย เพื่อความสวดง่าย
ปฏิสงฺขา แปลว่า พิจารณาแล้ว (ปจฺจเวกฺขิตฺวา)

เหมือน 
สยํ อภิญฺญา
เหลือ สยํ อภิญฺญา แปลว่า รู้แจ้งแล้วด้วยตนเอง

โยนิโส คือ ด้วยอุบาย (อุปาเยน)
โยนิ ในที่นี้ ไม่ได้แปลว่า กำเนิด แต่แปลว่า อุบาย
อุปาย ในบาลี หมายถึง วิธีการที่ถูกต้อง (ไม่ได้แปลแนวฉ้อฉลแบบคำไทย)

แปลรวมๆ คือการคิดใคร่ครวญอย่างถูกต้องขณะเสพหรือใช้สอย

***

จีวร ในบทพิจารณา ไม่ได้หมายถึง ไตรจีวร
แต่หมายถึงผ้า 9 อย่าง ที่อนุญาตให้ใช้สอย

  1. อันตรวาสก = สบง
  2. อุตราสงค์ = จีวร (อุตราสงค์ คือที่คำไทยเรียกจีวร)
  3. สังฆาฎิ = ผ้าที่พาดบ่า จริงๆ คือผ้าสำรอง เผื่อหนาวค่อยห่ม
    1-3 คือ ไตรจีวรที่เรียกกัน
  4. อุทกสาฏิกา = ผ้าอาบน้ำฝน (บางทีเรียก = วสฺสาวาสิก)
  5. นิสีทนะ = ผ้าปูนั่ง
  6. วณปฏิฉาทน = ผ้าพันแผล
  7. มุขปุญฉน = ผ้าเช็ดปาก
  8. ปัจจัตถรนะ = ผ้าปูนอน
  9. ปริกฺขาลโจฬ = ผ้าใช้สอยอื่นๆ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น